Yearly Archives: 2016

Международная научно-практическая конференция “Актуальные вопросы ВИЧ-инфекции”

Выступление на международной научно-практической конференции “Актуальные вопросы ВИЧ-инфекции”, в Санкт-Петербурге, 30-31/05/2016.

Уважаемые коллеги,

Благодарю Вас за любезное приглашение на конференцию. Для меня это очень приятно вновь встретиться с коллегами и друзьями. И я особенно рад вернуться в Санкт‑Петербург.

Позвольте сперва поприветствовать врачей, ученых, медицинских и социальных работников, представителей гражданского общества и сообществ, всех, кто неустанно борются против СПИДа, туберкулеза и туберкулеза с множественной лекарственной устойчивостью (МЛУ-ТБ).

Во всех местах, которых я посетил, путешествуя по стране за последние две недели – в Иркутске, Екатеринбурге, в Казани и Набережных Членах, в Москве, в Выборге и Санкт-Петербурге, – я встречал исключительных, преданных своему делу людей, работающих нередко в трудных обстоятельствах.

 Я остаюсь твердо убежден в том, что люди этой страны могут добиться любой цели, в том числе и положить конец этим эпидемиям, если они на это направят совместные усилия.

Я чувствую, что сегодня Россия находится во времена повышенной политической приверженности к борьбе с эпидемиями, увеличения усилий и ускорения перемен. Я приветствую цели в области лечения, поставленные в последнем проекте национальной стратегии и  намеченные Министром Скворцовой Вероникой Игоревной, достичь к 2020 году 80 (восьмидесяти) процентов охвата антиретровирусной терапией всех людей на медицинском учете.

Число новых случаев ВИЧ-инфицирования, новых случаев СПИДа и смертей от СПИДа в Российской Федерации продолжает увеличиваться. Общее количество выявленных случаев ВИЧ-инфекции за последние 10 лет увеличилось в три раза. Охват антиретровирусной терапией остается на низком уровне. Эти цифры ясно контрастируют с другими частями мира, где уменьшаются число новых случаев инфицирования и смертность от СПИДа.

Меняется общая картина эпидемии в Российской Федерации. Значительная часть вновь выявленных случаев ВИЧ-инфекции в настоящее время происходит половым путем. Это происходит на ряду с так называемыми «концентрированными» эпидемиями среди лиц, употребляющих инъекционные наркотики, мужчин, имеющих половые отношения с мужчинами, заключенных и секс-работников. Эпидемии среди этих уязвимых групп неуклонно продолжают расти – без адекватного ответа—и непобежденные.

То, что эпидемия в этой стране остается, в значительной степени, не под контролем, должен вызывать серьезную озабоченность у всех нас, кому важна Россия, ее народ и глобальное здравоохранение. Нам необходимо прийти к общему пониманию, почему это происходит и  каким образом мы можем достичь прогресса.

Сегодняшняя конференция должна четко сосредоточится именно над этими вопросами.

Для расширения охвата лечением и достижения целей, которые поставлены ЮНЭЙДС и которые должны быть утверждены на следующей неделе на ООН’овском Заседании в Нью-Йорке, потребуется упростить и стандартизировать алгоритмы диагностики и схемы лечения, значительно уменьшить цены на препараты, а также пересмотреть действующие модели предоставления медицинских услуг, в том числе децентрализовать услуги по лечению, снизить вертикальность специализированной помощи и повысить фокус услуг на потребности тех, кто в них нуждаются.

Больше внимания требуется также уделить быстро растущему бремени коинфекции туберкулеза и ВИЧ и коинфекции ВИЧ и гепатита С.

У нас есть убедительные данные о том, что антиретровирусная терапия снижает передачу ВИЧ-инфекции. Однако это не означает, что мы должны отказаться от профилактики в целом и от усилий по снижению вреда среди уязвимых групп населения и людей, находящихся в уязвимых условиях. Как и в случае со другими заболеваниями, нам нужно работать одновременно и по профилактике, и по лечению. Профилактика ВИЧ‑инфекции по‑прежнему является необходимой, в первую очередь, для поддержания здоровья населения и снижения бремени ВИЧ и СПИДа на систему здравоохранения. Однако, как мне представили в посещенных областях, в настоящее время мало инвестиций идут на программы для обеспечения эффективной профилактики.

Крупные информационные кампании и кампании по тестированию будут способствовать повышению информированности людей и раннему выявлению ВИЧ‑инфекции у тех, кто уже инфицированы. Однако только упрощение доступа к презервативам, снижение вреда и аутрич‑работа на поле совместно с нeкоммерческими организациями предотвратят новые случаи инфицирования.

Снижение вреда для людей, употребляющих наркотики, рекомендовано ВОЗ, ЮНЭЙДС и Управлением ООН по наркотикам и преступности, включает в себя предоставление стерильного инъекционного инструментария и опиоидную заместительную терапию. Имеются убедительные доказательства, что эти меры, совместно с антиретровирусной терапией, предотвращают ВИЧ‑инфицирование, снижают риск передачи ВИЧ и гепатита С, повышают приверженность к антиретровирусной и противотуберкулезной терапии, уменьшает смертность и зависимость от наркотиков, улучшают качество жизни, снижают уровень преступности и вероятность общественных беспорядков.

Я понимаю изменения, происходящие в области наркопотребления здесь в России, то есть расширение гаммы наркотиков от героина до спайсов, солей, стимуляторов амфетаминового ряда, наркотиков домашнего производства и смесей лекарственных веществ, находящихся в свободной продаже. Даже на фоне этих изменений, в целях здравоохранения, политика контроля над наркотиками должна начаться с внедрения и расширения мер по снижению вреда. Я хочу поприветствовать решение, принятое городом Санкт-Петербурга, расширять внедрение программ по обмену шприцев в пунктах профилактики в центре СПИДа и наркологической службе.

Позвольте мне также сказать, что я не вижу никакого противоречия между реализацией, например, широкомасштабной программы обмена по раздаче шприцев в качестве средства снижения риска для общественного здоровья, и продолжением ориентированных на пациента «усилий по реабилитации», если они основаны на данных, подтверждающих их эффективность и на уважении прав и достоинства пациентов.

Слишком много жизней было потеряно из-за ВИЧ, туберкулеза и гепатита здесь и во всей Восточной Европе и Центральной Азии. Слишком много людей потеряли надежду, что существенный прогресс будет достигнут, и живут с мрачной неизбежностью дальнейшего роста заболеваемости и смертности. Настало время это изменить. Я с большим удовлетворением отмечаю укрепление политической воли в этом направлении. Мы переживаем важный момент, когда цена недостаточного действия становится слишком высокой, а возможности для достижения прогресса становятся все более очевидными.

Я убежден, что только открытость к переменам позволит нам воспользоваться этим моментом. Как отметил Генеральный секретарь ООН:

“Борьба со СПИДом по-прежнему является источником инноваций и вдохновения и демонстрирует, что можно сделать на основе объединения достижений науки, активной деятельности на уровне общины и политического руководства.”

От нас зависит, сможем ли мы изменить темпы и масштабы ответа на эпидемии. Только от нас зависит, сделаем ли правильный выбор, каким путем вести лечение и профилактику, будет ли уделено приоритетное внимание уязвимым группам населения и создано более светлое будущее для россиян и для Восточной Европы и Центральной Азии.

Благодарю за внимание.

Выступление Мишеля Казачкина, Специального посланника Генерального секретаря ООН по ВИЧ/СПИДу в Восточной Европе и Центральной Азии.

Официальный визит в Российскую Федерацию 16–31 мая 2016 года: Маршрут

Москва: 16, 17 мая

Свердловская область – Екатеринбург: 18 и 19 мая

Иркутская область – Иркутск: 20 и 21 мая

Республика Татарстан – Казань и Набережные Челны: 23, 24 и 25 мая

Ленинградская область – Санкт-Петербург: 26, 27 и 28 мая

30-31 мая : Международная научно-практическая конференция «Актуальные вопросы ВИЧ-инфекции»

Десять моментов, касающихся профилактики ВИЧ-инфекции в регионе Восточной Европы и Центральной Азии

  1. Эпидемия ВИЧ/СПИДа продолжает расти странах региона. Эта тенденция развития эпидемии не изменится, если, наряду с увеличением масштабов предоставления антиретровирусной терапии, мы существенно не улучшим работу по профилактике – не расширим ее охват, не укрепим ее нацеленность и содержание.

  2. Право «не стать ВИЧ-инфицированным» является частью права на здоровье. Ответственность человека за свое поведение имеет важное значение. Однако это обязанность и ответственность государства, чтобы предоставлялись услуги по профилактике ВИЧ и осуществлялись научно обоснованные меры по профилактике в соответствии с международными руководящими принципами и рекомендациями. Особое значение это имеет для людей, наиболее уязвимых к ВИЧ.
  3. Концепция «лечение как профилактика» подтверждается научными данными, однако в настоящее время охват антиретровирусной терапией в регионе далек от тех масштабов, которые могли бы иметь существенное профилактическое воздействие на уровне населения. Необходимо значительно ускорить обеспечение доступа к антиретровирусной терапии в регионе. Уязвимые группы населения должны иметь такой же доступ к антиретровирусной терапии, как и другие группы населения.
  1. Приоритетность одних или других мер профилактики должна быть основана на тщательном комплексном анализе региональных и национальных эпидемиологических данных. В настоящее время в нашем регионе весьма ограничены данные о заболеваемости и распространенности инфекции среди групп населения, подверженных высокому риску.
  2. Профилактические меры будут неэффективными, если не устранить правовые и политические препятствия на пути к созданию благоприятных условий для осуществления этих мер. Многочисленные исследования, проведенные в регионе и во всем мире, показывают, что распространению эпидемии ВИЧ способствуют криминализация и стигматизация некоторых основных затронутых групп населения, подверженных высокому риску ВИЧ-инфицирования. Люди, которые подвергаются дискриминации, маргинализации или даже уголовному преследованию, как правило, «уходят в подполье» и имеют ограниченный доступ к профилактике и лечению. Криминализация не служит интересам общественного здравоохранения.
  1. Неправительственные организации (НПО) и сообщества уязвимых групп имеют широкие возможности, чтобы достичь групп населения, подверженных наибольшему риску, донести до них информацию и предоставить профилактические услуги.
  2. Эпидемия ВИЧ-инфекции в Российской Федерации и в регионе в целом распространялась и продолжает распространяться в значительной степени в результате небезопасного употребления инъекционных наркотиков. В регионе необходимо повсеместно осуществлять программы снижение вреда, включая все элементы «пакета» мер, рекомендованных ВОЗ, ЮНЭЙДС и УНП ООН (Управлением ООН по наркотикам и преступности).
  3. Профилактика дает результаты. Последовательное и правильное использование мужских презервативов снижает риск передачи ВИЧ-инфекции половым путем до 94%. Имеющиеся в литературе данные также четко свидетельствуют о том, что снижение вреда, доконтактная и постконтактная антиретровирусная профилактика и антиретровирусная терапия являются эффективными средствами профилактики ВИЧ-инфекции. Эти научные данные должны лечь в основу национальной политики.
  4. Комбинированная профилактика, т.е. комбинированное использование всех существующих научно доказанных профилактических мероприятий, в первую очередь с учетом наиболее острых эпидемиологических потребностей в регионе, является одним из ключевых элементов стратегии активизации борьбы против СПИДа в период с 2016 по 2020 год, согласно призыву ЮНЭЙДС. ЮНЭЙДС также рекомендует использовать 25% национальных бюджетов по борьбе против СПИДа для осуществления мер профилактики.
  1. В этом году мы собрались на пятую Конференцию по ВИЧ/СПИДу в Восточной Европе и Центральной Азии. И в пятый раз на конференции мы отмечаем продолжающийся рост эпидемии в регионе. Расширить масштабы лечения и профилактики нужно сейчас. Сейчас это важно как никогда.

Ten points on HIV prevention in Eastern Europe and Central Asia

  1. The HIV/AIDS epidemic continues to expand in countries of the region. The epidemic trend will not be reversed unless prevention is significantly scaled up and improved in focus and content, along with scaling up of antiretroviral therapy. The UNAIDS-Lancet Commission stated it very clearly: “Get serious about HIV prevention and continue the expansion of access to treatment, while also working to address structural determinants of health that put people at risk »
  1. The right “to not be infected by HIV” should be clearly understood as part of the right to health. Whereas responsible individual behavior is essential, it is the duty and the responsibility of the State and of public health and social services to deliver HIV prevention services and evidence-proven preventative interventions, following the international guidelines and recommendations of the WHO. This is of particular relevance for the people who are most vulnerable to HIV.
  1. The concept of “Treatment as Prevention” is strongly supported by scientific evidence, yet the coverage of antiretroviral therapy in the region is currently far from the scale where it could have a significant preventative impact at population level. Access to antiretroviral treatment needs to be significantly accelerated in the region. Vulnerable populations should have the same access to antiretroviral therapy as other populations. WHO recommends that antiretroviral therapy should be initiated in everyone living with HIV at any CD4 cell count.
  1. Prioritization of prevention interventions should be based on a comprehensive and thorough analysis of regional and national epidemiological data. Currently available data on incidence and prevalence among high-risk groups including people who inject drugs, men having sex with men or sex workers, is very limited in the region.
  1. Preventative interventions will not be effective unless legal and policy-related obstacles to an enabling environment for these interventions are removed. Criminalization and stigmatization of some of the key populations at high risk for HIV have been shown in numerous studies in the region and across the world, to fuel the HIV epidemic. People who are discriminated against, marginalized and/or criminalized tend to go underground and have reduced access to prevention and treatment services.   Criminalization clearly does not serve the interests of public health. Laws, policies and practices should be reviewed and, where necessary, revised to allow the implementation of healthcare services for key populations.
  1. Non-governmental organizations (NGOs) and peer communities have a strong capacity to reach out to people most at risk, deliver information and implement prevention services. Social contracting mechanisms with NGOs should urgently be established, building on existing programs such as those funded in the region by the Global Fund. As we have seen in every country, government alone will never stop HIV. Working with [and empowering] affected communities is an essential element of the fight against HIV.
  1. The HIV epidemic in the Russian Federation and in the region has been and remains largely driven by unsafe drug injection. Harm reduction including all of the elements of the “package” of interventions recommended by WHO, UNAIDS and UNODC, should be implemented everywhere in the region. Methadone and buprenorphine are on the Essential Medicines List of WHO.
  1. Prevention works. Consistent and correct use of male condoms reduces sexual transmission of HIV by up to 94%. The literature has also unambiguously documented that harm reduction, pre-exposure antiretroviral prophylaxis, and post-exposure prophylaxis and antiretroviral treatment are effective in preventing HIV infection. National policies are to be based on this scientific evidence.
  1. Combination prevention, i.e the combined use of all available evidence-proven preventative interventions prioritizing those with the most acute epidemiological needs in a region, is a key element of the strategy of intensification of the AIDS response that UNAIDS is calling for, for the period 2016-2020. UNAIDS also recommends that 25% of national AIDS budgets are dedicated to prevention. Current budgets for prevention are far below these figures in most countries of the region.
  1. This year is the fifth consecutive Eastern Europe and Central Asia AIDS Conference (EECAAC) that sees a continuing growth of the epidemic in the region. The time for scaling up treatment and prevention is now. The need is more urgent than ever.

Public statement by the Global Commission on Drug Policy on UNGASS 2016

The Global Commission on Drug Policy is profoundly disappointed with the adopted outcome document agreed at the UN General Assembly Special Session (UNGASS) on “the world drug problem”. The document does not acknowledge the comprehensive failure of the current drug control regime to reduce drug supply and demand.

Nor does the outcome document account for the damaging effects of outdated policies on violence and corruption as well as on population health, human rights and wellbeing. By reaffirming that the three international conventions are the “cornerstone of global drug policy”, the document sustains an unacceptable and outdated legal status quo.

UNGASS has not seriously addressed the critical flaws of international drug policy. It does not call for an end to the criminalization and incarceration of drug users. It does not urge states to abolish capital punishment for drug-related offences. It does not call on the World Health Organization (WHO) to revisit the scheduling system of drugs. It does not advocate for harm reduction and treatment strategies that have demonstrated effectiveness. Finally it does not offer proposals to regulate drugs and put governments – rather than criminals – in control.

Equally important, the outcome document fails to recognize the considerable support for change demonstrated by many governments and civil society groups during UNGASS. It also excludes any mention of the many positive drug policy reforms already underway around the world. In fact many federal, state and city governments are adopting progressive legislation and testing new approaches.

In order to achieve meaningful reforms to global drug policy the UN and member states must address the contradiction between the restrictions imposed by the international narcotics conventions and the necessity of governments and societies to regulate drugs. Several countries and some U.S. states are exploring regulation in a more humane and evidence-based manner. These approaches should be encouraged despite the restrictive language of the UN drug conventions.

It is vital that the tensions between the letter of the conventions and ongoing initiatives on the ground are resolved. There will be another international opportunity to do so in 2019 when the UN Plan of Action that calls for a “drug free world” will be reviewed. The Global Commission urges governments and civil societies to continue moving forward and adopting drug policy reforms that are tailored to people’s needs and rights. We encourage and support them in their efforts to fundamentally realign drug policy so that health, citizen safety and human rights are paramount.